Chinesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kedves John!
亲爱的约翰,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kedves Anya / Apa!
亲爱的妈妈/爸爸,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kedves Jerome bácsi!
亲爱的Jerome叔叔,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Szia John!
你好,约翰,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Szia John!
嘿,约翰,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John!
约翰,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kedvesem / Drágám!
我亲爱的,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Drágám / Édesem / Kedvesem!
我最亲爱的,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Drága John!
最亲爱的约翰,
Informell, Ansprache eines Partners
Köszönöm az e-mailedet.
谢谢您的邮件。
Antwort bei einer Korrespondenz
Jó volt újra hallani felőled.
很高兴再次收到您的来信。
Antwort bei einer Korrespondenz
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
对不起,这么久没有给你写信。
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Olyan régóta nem beszéltünk.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Azért írok, hogy elmondjam...
我给您写信是为了告诉您...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Van már programod...?
你对...有什么计划吗?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
非常感谢发送/邀请/附上...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
很高兴宣布...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Örömmel hallottam, hogy ...
听到...我非常高兴
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
很遗憾地告诉你们...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Sajnálattal hallottam, hogy...
听到...很遗憾
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Vorstellung der eigenen Website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
请在...上加我,我的用户名是...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... üdvözletét küldi.
...致上他/她的祝福。
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Add át üdvözletemet ....
代我向...问好。
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Várom válaszodat.
我期待着尽快能收到您的回复。
Bitte um Antwort
Írj vissza hamar.
尽快回复。
Direkt, Bitte um Antwort
Írj, ha ...
当...,请回复我。
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Írj, amint többet tudsz.
如果你有更多消息,请发送给我。
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Vigyázz magadra.
保重。
Email an Familie und Freunde
Szeretlek.
我爱你。
Email an Partner
Legjobbakat!
衷心的祝福,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Kívánom a legjobbakat!
致以最衷心的祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Üdvözlettel,
最衷心的问候,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Legjobbakat!
一切顺利,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
致以我的祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
衷心祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Sok puszi, / Szeretettel,
衷心祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde