Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Sevgili Can,
Cher Albert,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Sevgili Anne / Baba,
Chère Maman / Cher Papa,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Sevgili Ali Amca,
Cher Oncle Maurice,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Merhaba Can,
Salut André,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey Can,
Coucou Sébastien,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Can,
Louis,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Sevgilim / Canım,
Mon chéri / Ma chérie,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Benim sevgili ...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Çok sevgili Can,
Mon cher Thomas,
Informell, Ansprache eines Partners
E-postan için teşekkürler.
Merci pour votre courriel.
Antwort bei einer Korrespondenz
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Antwort bei einer Korrespondenz
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Je t'écris pour te dire que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
... plan yaptınız mı?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
J'ai le regret de vous informer que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Vorstellung der eigenen Website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... sevgilerini gönderiyor.
...envoie ses salutations.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
...'ye benim selamımı söyle.
Dis bonjour à...de ma part.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Bitte um Antwort
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Écris-moi vite.
Direkt, Bitte um Antwort
... olduğunda lütfen yaz bana.
Écris-moi quand...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Kendinize iyi bakın.
Prends soin de toi.
Email an Familie und Freunde
Seni seviyorum.
Je t'aime.
Email an Partner
En iyi dileklerimle,
Tous mes vœux,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
En iyi dileklerimle,
Amitiés,
Informell, Email an Familie oder Freunde
En derin saygılarımla,
Amicalement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
En iyi dileklerim sizinle,
Bien à vous/toi,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
Tendrement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
Bises,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Çokça sevgiyle,
Bisous,
Informell, Email an Familie oder Freunde