Polnisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Querido Juan:
Cześć Michale,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Mamá / Papá:
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Querido tío José:
Drogi Wujku,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hola Juan:
Cześć Michale,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hola Juan:
Hej Janku,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Juan:
Janku,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Querido:
Mój Drogi/Moja Droga,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Mi amor:
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Amado Juan:
Najdroższy/Najdroższa,
Informell, Ansprache eines Partners
Gracias por su / tu email.
Dziękuję za Twojego maila.
Antwort bei einer Korrespondenz
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Antwort bei einer Korrespondenz
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Escribo para decirle / decirte que...
Piszę, by przekazać Ci...
Überbringung wichtiger Nachrichten
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Czy masz już plany na...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Me complace anunciar que...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Siento informarte que...
Z przykrością piszę, że...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Lamenté mucho cuando escuché que..
Tak przykro mi słyszeć, że...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Vorstellung der eigenen Website
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
X te envía muchos cariños.
Pozdrowienia od...
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Saluda a X de mi parte.
Pozdrów ode mnie...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Espero saber de ti pronto.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Bitte um Antwort
Escríbeme pronto.
Odpisz szybko.
Direkt, Bitte um Antwort
Escríbeme cuando...
Odpisz, gdy...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Escríbeme cuando tengas más información.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Cuídate / Cuídense
Trzymaj się ciepło.
Email an Familie und Freunde
Te amo,
Kocham Cię.
Email an Partner
Cariños,
Pozdrawiam serdecznie,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Cariños,
Pozdrawiam ciepło,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cariños,
Serdecznie pozdrawiam,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Mis mejores deseos,
Ściskam,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Con todo mi amor,
Buziaki,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Con todo mi amor,
Ściskam serdecznie,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Con amor,
Mnóstwo buziaków,
Informell, Email an Familie oder Freunde