Vietnamesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Hej John,
Gửi Vi,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej mamma/pappa,
Gửi bố / mẹ,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hej farbror/morbror Jerome,
Cháu chào chú Triều,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallå John,
Lam thân mến,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Thương thân mến,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Tùng à,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Min älskling,
Gửi bạn,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Raring,
Anh / Em thân yêu,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Min käre John,
Trúc thân yêu,
Informell, Ansprache eines Partners
Tack för ditt mejl.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Antwort bei einer Korrespondenz
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Jag skriver för att berätta att ...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Har ni några planer för ...?
Bạn có rảnh vào...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jag är glad att kunna berätta att ...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jag är glad att höra att ...
Mình rất vui khi được biết...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Mình rất tiếc khi hay tin...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Vorstellung der eigenen Website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... hälsar.
... gửi lời chào cho bạn.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Hälsa ... från mig.
Cho mình gửi lời chào tới...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Bitte um Antwort
Mejla mig så fort som möjligt.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Direkt, Bitte um Antwort
Mejla mig gärna när ...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mejla mig så fort du vet något mer.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Sköt om dig.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Email an Familie und Freunde
Jag älskar dig.
Em yêu anh / Anh yêu em.
Email an Partner
Hälsningar,
Thân ái,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Hjärtliga hälsningar,
Thân,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Hjärtligaste hälsningar,
Thân thương,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Jag önskar dig allt gott,
Thân mến,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Många kramar,
Thân mến,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Puss och kram,
Thân thương,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kramisar,
Thân thương,
Informell, Email an Familie oder Freunde