Spanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Hej John,
Querido Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej mamma/pappa,
Mamá / Papá:
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hej farbror/morbror Jerome,
Querido tío José:
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallå John,
Hola Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Hola Juan:
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Juan:
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Min älskling,
Querido:
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Raring,
Mi amor:
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Min käre John,
Amado Juan:
Informell, Ansprache eines Partners
Tack för ditt mejl.
Gracias por su / tu email.
Antwort bei einer Korrespondenz
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Jag skriver för att berätta att ...
Escribo para decirle / decirte que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Har ni några planer för ...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jag är glad att kunna berätta att ...
Me complace anunciar que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jag är glad att höra att ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Siento informarte que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Vorstellung der eigenen Website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... hälsar.
X te envía muchos cariños.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Hälsa ... från mig.
Saluda a X de mi parte.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Espero saber de ti pronto.
Bitte um Antwort
Mejla mig så fort som möjligt.
Escríbeme pronto.
Direkt, Bitte um Antwort
Mejla mig gärna när ...
Escríbeme cuando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mejla mig så fort du vet något mer.
Escríbeme cuando tengas más información.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Sköt om dig.
Cuídate / Cuídense
Email an Familie und Freunde
Jag älskar dig.
Te amo,
Email an Partner
Hälsningar,
Cariños,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Hjärtliga hälsningar,
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Hjärtligaste hälsningar,
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Jag önskar dig allt gott,
Mis mejores deseos,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Många kramar,
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Puss och kram,
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kramisar,
Con amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde