Russisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Hej John,
Дорогой Иван,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej mamma/pappa,
Дорогая мама/папа
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hej farbror/morbror Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallå John,
Привет, Иван,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Здорово, Иван,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Иван,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Min älskling,
Любимый (ая),
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Raring,
Дорогой мой...
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Min käre John,
Милый Иван,
Informell, Ansprache eines Partners
Tack för ditt mejl.
Спасибо за E-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Извини, что так долго не писал(а)
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Мы так давно не общались
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Jag skriver för att berätta att ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Har ni några planer för ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jag är glad att kunna berätta att ...
С удовольствием сообщаю, что...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jag är glad att höra att ...
Я был рад услышать, что...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Я так сожалею о...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Vorstellung der eigenen Website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... hälsar.
...тоже шлет приветы.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Hälsa ... från mig.
Передай ... привет от меня.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Надеюсь на скорый ответ.
Bitte um Antwort
Mejla mig så fort som möjligt.
Ответь как можно скорее
Direkt, Bitte um Antwort
Mejla mig gärna när ...
Напиши, если/когда...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mejla mig så fort du vet något mer.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Sköt om dig.
Береги себя.
Email an Familie und Freunde
Jag älskar dig.
Я тебя люблю.
Email an Partner
Hälsningar,
С наилучшими пожеланиями
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Hjärtliga hälsningar,
С наилучшими пожеланиями,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Hjärtligaste hälsningar,
С уважением..
Informell, Email an Familie oder Freunde
Jag önskar dig allt gott,
Всего наилучшего,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Många kramar,
С любовью,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Puss och kram,
Я вас люблю,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kramisar,
Люблю,
Informell, Email an Familie oder Freunde