Italienisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Hej John,
Caro Luca,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej mamma/pappa,
Cari mamma e papà,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hej farbror/morbror Jerome,
Caro zio Flavio,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallå John,
Ciao Matteo,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Ciao Matty!
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Luca,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Min älskling,
Tesoro,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Raring,
Amore,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Min käre John,
Amore mio,
Informell, Ansprache eines Partners
Tack för ditt mejl.
Grazie per la tua e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Che bello sentirti!
Antwort bei einer Korrespondenz
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Jag skriver för att berätta att ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Überbringung wichtiger Nachrichten
Har ni några planer för ...?
Hai già dei piani per...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jag är glad att kunna berätta att ...
Sono felice di annunciarti che...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jag är glad att höra att ...
Sono davvero felice di sapere che...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Mi dispiace sapere che...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Vorstellung der eigenen Website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... hälsar.
...ti manda i suoi saluti.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Hälsa ... från mig.
Salutami...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Scrivimi presto.
Bitte um Antwort
Mejla mig så fort som möjligt.
Rispondimi presto.
Direkt, Bitte um Antwort
Mejla mig gärna när ...
Rispondimi non appena...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mejla mig så fort du vet något mer.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Sköt om dig.
Stammi bene.
Email an Familie und Freunde
Jag älskar dig.
Ti amo.
Email an Partner
Hälsningar,
I migliori auguri
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Hjärtliga hälsningar,
Con i migliori auguri
Informell, Email an Familie oder Freunde
Hjärtligaste hälsningar,
Cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde
Jag önskar dig allt gott,
Tante belle cose
Informell, Email an Familie oder Freunde
Många kramar,
Un abbraccio,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Puss och kram,
Con tanto amore
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kramisar,
Tanti cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde