Italienisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Дорогой Иван,
Caro Luca,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Дорогая мама/папа
Cari mamma e papà,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Дорогой дядя Петя,
Caro zio Flavio,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Привет, Иван,
Ciao Matteo,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Здорово, Иван,
Ciao Matty!
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Иван,
Luca,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Любимый (ая),
Tesoro,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Дорогой мой...
Amore,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Милый Иван,
Amore mio,
Informell, Ansprache eines Partners
Спасибо за E-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Che bello sentirti!
Antwort bei einer Korrespondenz
Извини, что так долго не писал(а)
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Мы так давно не общались
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Überbringung wichtiger Nachrichten
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Hai già dei piani per...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
С удовольствием сообщаю, что...
Sono felice di annunciarti che...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Я был рад услышать, что...
Sono davvero felice di sapere che...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Я так сожалею о...
Mi dispiace sapere che...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Vorstellung der eigenen Website
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...тоже шлет приветы.
...ti manda i suoi saluti.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Передай ... привет от меня.
Salutami...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Надеюсь на скорый ответ.
Scrivimi presto.
Bitte um Antwort
Ответь как можно скорее
Rispondimi presto.
Direkt, Bitte um Antwort
Напиши, если/когда...
Rispondimi non appena...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Береги себя.
Stammi bene.
Email an Familie und Freunde
Я тебя люблю.
Ti amo.
Email an Partner
С наилучшими пожеланиями
I migliori auguri
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
С наилучшими пожеланиями,
Con i migliori auguri
Informell, Email an Familie oder Freunde
С уважением..
Cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde
Всего наилучшего,
Tante belle cose
Informell, Email an Familie oder Freunde
С любовью,
Un abbraccio,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Я вас люблю,
Con tanto amore
Informell, Email an Familie oder Freunde
Люблю,
Tanti cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde