Chinesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Dragă Andrei,
亲爱的约翰,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Dragă Mamă/Tată,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Dragă unchiule Andrei,
亲爱的Jerome叔叔,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Dragă Andrei,
你好,约翰,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Bună Andrei!
嘿,约翰,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Salut Andrei!
约翰,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Draga mea,/Dragul meu,
我亲爱的,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Iubitul meu, / Iubita mea,
我最亲爱的,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Dragul meu Andrei,
最亲爱的约翰,
Informell, Ansprache eines Partners
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
谢谢您的邮件。
Antwort bei einer Korrespondenz
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
很高兴再次收到您的来信。
Antwort bei einer Korrespondenz
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
对不起,这么久没有给你写信。
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
我给您写信是为了告诉您...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
你对...有什么计划吗?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
非常感谢发送/邀请/附上...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
很高兴宣布...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Am aflat cu plăcere faptul că...
听到...我非常高兴
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
很遗憾地告诉你们...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
听到...很遗憾
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Vorstellung der eigenen Website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
请在...上加我,我的用户名是...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... îţi transmite toată dragostea.
...致上他/她的祝福。
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Salută pe ...din partea mea.
代我向...问好。
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
我期待着尽快能收到您的回复。
Bitte um Antwort
Scrie-mi înapoi curând.
尽快回复。
Direkt, Bitte um Antwort
Trimite-mi un răspuns când... .
当...,请回复我。
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Trimite-mi un răspuns când... .
如果你有更多消息,请发送给我。
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Aveţi grijă de voi!
保重。
Email an Familie und Freunde
Te iubesc!
我爱你。
Email an Partner
Toate cele bune,
衷心的祝福,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Cu drag,
致以最衷心的祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cele mai calde urări,
最衷心的问候,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Toate cele bune,
一切顺利,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cu toată dragostea,
致以我的祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cu drag,
衷心祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cu mult drag,
衷心祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde