Thai | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Querido Vítor,
Querida Maria,
ถึง จอห์น
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Querida Mãe,
Querido Pai,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Olá Vítor,
สวัสดี จอห์น
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Oi Vítor,
ว่าไง จอห์น
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Vítor,
จอห์น
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Meu querido,
Minha querida,
ถึงสุดที่รัก
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Meu amado,
Minha amada,
ถึง สุดที่รัก
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Amado Vítor,
Amada Maria,
ถึงจอห์นที่รัก
Informell, Ansprache eines Partners
Obrigado por seu e-mail.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Antwort bei einer Korrespondenz
Foi bom ter notícias suas novamente.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Antwort bei einer Korrespondenz
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Escrevo-lhe para dizer que ...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Você já fez planos para ...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Fiquei satisfeito ao saber que ...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Lamento informá-lo que ...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Fiquei tão triste ao saber que ...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Vorstellung der eigenen Website
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...manda lembranças.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Diga olá para ... por mim.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Espero ter notícias suas em breve.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Bitte um Antwort
Escreva novamente em breve.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, Bitte um Antwort
Escreva de volta quando...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Cuide-se.
ขอให้โชคดีนะ
Email an Familie und Freunde
Eu te amo.
ฉันรักคุณ
Email an Partner
Abraços,
ขอให้โชคดีนะ
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Com carinho,
ขอให้คุณโชคดี
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com carinho,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tudo de bom,
ด้วยความหวังดี
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com todo meu amor,
ด้วยความรัก
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com muito amor,
ด้วยความรัก
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com muito amor,
ด้วยความรัก
Informell, Email an Familie oder Freunde