Arabisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Querido Vítor,
Querida Maria,
عزيزي فادي،
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Querida Mãe,
Querido Pai,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Olá Vítor,
مرحبا يا فادي،
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Oi Vítor,
أهلا يا فادي،
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Vítor,
فادي،
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Meu querido,
Minha querida,
عزيزي \ عزيزتي،
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Meu amado,
Minha amada,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Amado Vítor,
Amada Maria,
عزيزي الغالي فادي،
Informell, Ansprache eines Partners
Obrigado por seu e-mail.
شكرا لرسالتك.
Antwort bei einer Korrespondenz
Foi bom ter notícias suas novamente.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Antwort bei einer Korrespondenz
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Escrevo-lhe para dizer que ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Você já fez planos para ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Fiquei satisfeito ao saber que ...
لقد سُعدت بسماع...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Lamento informá-lo que ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Fiquei tão triste ao saber que ...
لقد أحزنني سماع...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Vorstellung der eigenen Website
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...manda lembranças.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Diga olá para ... por mim.
بلّغ سلامي إلى...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Espero ter notícias suas em breve.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Bitte um Antwort
Escreva novamente em breve.
اُكتب إلي بسرعة.
Direkt, Bitte um Antwort
Escreva de volta quando...
أكتب لي حين...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Cuide-se.
اعتنِ بنفسك.
Email an Familie und Freunde
Eu te amo.
أحبك.
Email an Partner
Abraços,
أطيب الأمنيات،
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Com carinho,
مع أطيب التمنيات،
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com carinho,
أجمل التحيات،
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tudo de bom,
أجمل الأمنيات،
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com todo meu amor,
كل المحبة،
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com muito amor,
كل المحبة،
Informell, Email an Familie oder Freunde
Com muito amor,
كل المحبة،
Informell, Email an Familie oder Freunde