Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Cześć Michale,
Kære John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kære Mor / Far,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Drogi Wujku,
Kære Onkel Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Cześć Michale,
Hej John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej Janku,
Hej John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Janku,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Mój Drogi/Moja Droga,
Kære,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Kæreste,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Najdroższy/Najdroższa,
Kæreste John,
Informell, Ansprache eines Partners
Dziękuję za Twojego maila.
Tak for din E-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var godt at høre fra dig igen.
Antwort bei einer Korrespondenz
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Piszę, by przekazać Ci...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Czy masz już plany na...?
har du lavet nogle planer den... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jeg var henrykt over at høre at...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Z przykrością piszę, że...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jeg var så ked af at høre at...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Vorstellung der eigenen Website
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
Pozdrowienia od...
... siger hej.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Pozdrów ode mnie...
Sig hej til... for mig.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Bitte um Antwort
Odpisz szybko.
Skriv tilbage snart.
Direkt, Bitte um Antwort
Odpisz, gdy...
Skriv tilbage når...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Trzymaj się ciepło.
Have det godt.
Email an Familie und Freunde
Kocham Cię.
Jeg elsker dig.
Email an Partner
Pozdrawiam serdecznie,
De bedste ønsker,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Pozdrawiam ciepło,
Med de bedste ønsker,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Serdecznie pozdrawiam,
De venligste hilsner,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ściskam,
Alt det bedste,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Buziaki,
Kærligst,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ściskam serdecznie,
Masser af kærlighed,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Mnóstwo buziaków,
Kærlighed,
Informell, Email an Familie oder Freunde