Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Beste Jan
Cher Albert,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Beste mama / papa
Chère Maman / Cher Papa,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Beste oom Jeroen
Cher Oncle Maurice,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallo Jan
Salut André,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hoi Jan
Coucou Sébastien,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Jan
Louis,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Lieve ...
Mon chéri / Ma chérie,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Liefste ...
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Lieve Jan
Mon cher Thomas,
Informell, Ansprache eines Partners
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Merci pour votre courriel.
Antwort bei einer Korrespondenz
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Antwort bei einer Korrespondenz
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Je t'écris pour te dire que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Heb je al plannen voor ...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ik was erg blij om te horen dat ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Helaas moet ik je melden dat ...
J'ai le regret de vous informer que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Het spijt me te moeten horen dat ...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Vorstellung der eigenen Website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... doet jou de groeten.
...envoie ses salutations.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Doe ... de groeten namens mij.
Dis bonjour à...de ma part.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Ik hoop snel van jou te horen.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Bitte um Antwort
Schrijf me snel terug.
Écris-moi vite.
Direkt, Bitte um Antwort
Schrijf me snel terug wanneer ...
Écris-moi quand...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Het ga je goed.
Prends soin de toi.
Email an Familie und Freunde
Ik hou van je.
Je t'aime.
Email an Partner
Hartelijke groeten,
Tous mes vœux,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Met hartelijke groeten,
Amitiés,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Groeten,
Amicalement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Groeten,
Bien à vous/toi,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Liefs,
Tendrement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Liefs,
Bises,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Liefs,
Bisous,
Informell, Email an Familie oder Freunde