Tschechisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

정아에게
Milý Johne,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
어머니께/ 아버지께
Milá mamko / Milý taťko
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
작은 삼촌께
Milý strejdo Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
안녕 수지야!
Ahoj Johne,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
수지야!
Čau Johne,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
수지!
Johne,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
나의 사랑 ... 에게
Můj milý / Má milá,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
내가 제일 사랑하는 ... ,
Můj/Má nejdražší,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
사랑하는 부인,
Nejdražší Johne,
Informell, Ansprache eines Partners
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Děkuji za tvůj e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Antwort bei einer Korrespondenz
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Überbringung wichtiger Nachrichten
..관련 계획이 있으십니까?
Už máš nějaké plány na... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
...를 알려주게 되어 기뻐!
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
... 듣게 되어 기뻐
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
...를 알려주게 되어 유감이야.
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Je mi moc líto, že...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Vorstellung der eigenen Website
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...도 안부를 물어보십니다.
... posílá pozdrav!
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Pozdravuj ode mě... .
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
곧 답장 받길 기대할게.
Těším se na tvojí odpověď.
Bitte um Antwort
곧 답장 써주십시오.
Napiš brzy.
Direkt, Bitte um Antwort
...면 답장을 주십시오.
Napiš mi prosím, až...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
건강히 지내세요.
Opatruj se.
Email an Familie und Freunde
사랑해요.
Miluji tě.
Email an Partner
좋은 하루 보내세요.
S přáním všeho nejlepšího,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Mějte se moc hezky,
Informell, Email an Familie oder Freunde
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Nejsrdečnější pozdravy,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑하는 마음 담아.
Jen to nejlepší,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑하는 마음과 함께.
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑과 함께 보냅니다.
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑하며, ... 보냅니다.
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde