Spanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

정아에게
Querido Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
어머니께/ 아버지께
Mamá / Papá:
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
작은 삼촌께
Querido tío José:
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
안녕 수지야!
Hola Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
수지야!
Hola Juan:
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
수지!
Juan:
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
나의 사랑 ... 에게
Querido:
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
내가 제일 사랑하는 ... ,
Mi amor:
Sehr informell, Ansprache eines Partners
사랑하는 부인,
Amado Juan:
Informell, Ansprache eines Partners
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Gracias por su / tu email.
Antwort bei einer Korrespondenz
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Antwort bei einer Korrespondenz
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Escribo para decirle / decirte que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
..관련 계획이 있으십니까?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
...를 알려주게 되어 기뻐!
Me complace anunciar que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
... 듣게 되어 기뻐
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
...를 알려주게 되어 유감이야.
Siento informarte que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Lamenté mucho cuando escuché que..
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Vorstellung der eigenen Website
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...도 안부를 물어보십니다.
X te envía muchos cariños.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Saluda a X de mi parte.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
곧 답장 받길 기대할게.
Espero saber de ti pronto.
Bitte um Antwort
곧 답장 써주십시오.
Escríbeme pronto.
Direkt, Bitte um Antwort
...면 답장을 주십시오.
Escríbeme cuando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Escríbeme cuando tengas más información.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
건강히 지내세요.
Cuídate / Cuídense
Email an Familie und Freunde
사랑해요.
Te amo,
Email an Partner
좋은 하루 보내세요.
Cariños,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑하는 마음 담아.
Mis mejores deseos,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑하는 마음과 함께.
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑과 함께 보냅니다.
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
사랑하며, ... 보냅니다.
Con amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde