Esperanto | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Caro Luca,
Estimata John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Cari mamma e papà,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Caro zio Flavio,
Estimata Onklo Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Ciao Matteo,
Saluton John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Ciao Matty!
Saluton John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Luca,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Tesoro,
Mia kara,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Amore,
Mia kara,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Amore mio,
Estimata John,
Informell, Ansprache eines Partners
Grazie per la tua e-mail.
Dankon pro via retpoŝto.
Antwort bei einer Korrespondenz
Che bello sentirti!
Estis bona denove aŭdi de vi.
Antwort bei einer Korrespondenz
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Mi skribas por informi vin, ke...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Hai già dei piani per...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Sono felice di annunciarti che...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Sono davvero felice di sapere che...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Mi dispiace molto doverti dire che...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Mi dispiace sapere che...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Vorstellung der eigenen Website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...ti manda i suoi saluti.
...sendas lian/ŝian amon.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Salutami...
Diru saluton al... por mi.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Scrivimi presto.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Bitte um Antwort
Rispondimi presto.
Reskribu baldaŭ.
Direkt, Bitte um Antwort
Rispondimi non appena...
Skribu reen kiam...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Stammi bene.
Atentu.
Email an Familie und Freunde
Ti amo.
Mi amas vin.
Email an Partner
I migliori auguri
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Con i migliori auguri
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cari saluti
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tante belle cose
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Un abbraccio,
Ĉiu mia amo,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Con tanto amore
Multe da amo,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tanti cari saluti
Multa amo,
Informell, Email an Familie oder Freunde