Englisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Caro Luca,
Dear John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Cari mamma e papà,
Dear Mum / Dad,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Caro zio Flavio,
Dear Uncle Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Ciao Matteo,
Hello John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Ciao Matty!
Hey John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Luca,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Tesoro,
My Dear,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Amore,
My Dearest,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Amore mio,
Dearest John,
Informell, Ansprache eines Partners
Grazie per la tua e-mail.
Thank you for your E-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Che bello sentirti!
It was good to hear from you again.
Antwort bei einer Korrespondenz
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
I am very sorry I haven't written for so long.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
It's such a long time since we had any contact.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
I am writing to tell you that…
Überbringung wichtiger Nachrichten
Hai già dei piani per...?
Have you made any plans for…?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
It was so kind of you to write / invite / send…
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Sono felice di annunciarti che...
I am delighted to announce that…
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Sono davvero felice di sapere che...
I was delighted to hear that…
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Mi dispiace molto doverti dire che...
I am sorry to inform you that…
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Mi dispiace sapere che...
I was so sorry to hear that…
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Vorstellung der eigenen Website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Please add me on...messenger. My username is…
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...ti manda i suoi saluti.
…sends his/her love.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Salutami...
Say hello to…for me.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Scrivimi presto.
I look forward to hearing from you soon.
Bitte um Antwort
Rispondimi presto.
Write back soon.
Direkt, Bitte um Antwort
Rispondimi non appena...
Do write back when…
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Send me news, when you know anything more.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Stammi bene.
Take care.
Email an Familie und Freunde
Ti amo.
I love you.
Email an Partner
I migliori auguri
Best wishes,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Con i migliori auguri
With best wishes,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cari saluti
Kindest regards,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tante belle cose
All the best,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Un abbraccio,
All my love,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Con tanto amore
Lots of love,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tanti cari saluti
Much love,
Informell, Email an Familie oder Freunde