Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Caro Luca,
Kære John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Cari mamma e papà,
Kære Mor / Far,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Caro zio Flavio,
Kære Onkel Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Ciao Matteo,
Hej John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Ciao Matty!
Hej John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Luca,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Tesoro,
Kære,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Amore,
Kæreste,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Amore mio,
Kæreste John,
Informell, Ansprache eines Partners
Grazie per la tua e-mail.
Tak for din E-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Che bello sentirti!
Det var godt at høre fra dig igen.
Antwort bei einer Korrespondenz
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Hai già dei piani per...?
har du lavet nogle planer den... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Sono felice di annunciarti che...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Sono davvero felice di sapere che...
Jeg var henrykt over at høre at...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Mi dispiace molto doverti dire che...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Mi dispiace sapere che...
Jeg var så ked af at høre at...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Vorstellung der eigenen Website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...ti manda i suoi saluti.
... siger hej.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Salutami...
Sig hej til... for mig.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Scrivimi presto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Bitte um Antwort
Rispondimi presto.
Skriv tilbage snart.
Direkt, Bitte um Antwort
Rispondimi non appena...
Skriv tilbage når...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Stammi bene.
Have det godt.
Email an Familie und Freunde
Ti amo.
Jeg elsker dig.
Email an Partner
I migliori auguri
De bedste ønsker,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Con i migliori auguri
Med de bedste ønsker,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Cari saluti
De venligste hilsner,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tante belle cose
Alt det bedste,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Un abbraccio,
Kærligst,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Con tanto amore
Masser af kærlighed,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tanti cari saluti
Kærlighed,
Informell, Email an Familie oder Freunde