Spanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

प्यारे मित्र रहीम
Querido Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
प्यारे माता पिता,
Mamá / Papá:
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
प्रीय चाचा जी,
Querido tío José:
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
कैसे हो जय,
Hola Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
ओय राहुल!
Hola Juan:
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
रीमा,
Juan:
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
मेरे प्यारे...,
Querido:
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
मेरी प्यारी...,
Mi amor:
Sehr informell, Ansprache eines Partners
प्यारी नीना,
Amado Juan:
Informell, Ansprache eines Partners
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Gracias por su / tu email.
Antwort bei einer Korrespondenz
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Antwort bei einer Korrespondenz
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escribo para decirle / decirte que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Me complace anunciar que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Siento informarte que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Vorstellung der eigenen Website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
X te envía muchos cariños.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Saluda a X de mi parte.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero saber de ti pronto.
Bitte um Antwort
जल्द ही जवाब लिखना.
Escríbeme pronto.
Direkt, Bitte um Antwort
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escríbeme cuando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Escríbeme cuando tengas más información.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
अपना खयाल रखना.
Cuídate / Cuídense
Email an Familie und Freunde
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te amo,
Email an Partner
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Mis mejores deseos,
Informell, Email an Familie oder Freunde
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
आपका अपना/आपकी अपनी,
Con amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde