Chinesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Αγαπητέ Ιωάννη,
亲爱的约翰,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
亲爱的Jerome叔叔,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Γεια σου Γιαννάκη,
你好,约翰,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Έλα Γιαννάκη,
嘿,约翰,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Γιαννάκη,
约翰,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Αγάπη μου,
我亲爱的,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Αγάπη μου,
我最亲爱的,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
最亲爱的约翰,
Informell, Ansprache eines Partners
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
谢谢您的邮件。
Antwort bei einer Korrespondenz
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
很高兴再次收到您的来信。
Antwort bei einer Korrespondenz
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
对不起,这么久没有给你写信。
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
我给您写信是为了告诉您...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Έχεις σχέδια για...;
你对...有什么计划吗?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
非常感谢发送/邀请/附上...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
很高兴宣布...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Χάρηκα που άκουσα ότι...
听到...我非常高兴
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
很遗憾地告诉你们...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
听到...很遗憾
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Vorstellung der eigenen Website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
请在...上加我,我的用户名是...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... στέλνει την αγάπη του.
...致上他/她的祝福。
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
代我向...问好。
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
我期待着尽快能收到您的回复。
Bitte um Antwort
Γράψτε ξανά σύντομα.
尽快回复。
Direkt, Bitte um Antwort
Γράψε μου όταν...
当...,请回复我。
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
如果你有更多消息,请发送给我。
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Να είσαι καλά.
保重。
Email an Familie und Freunde
Σε αγαπώ.
我爱你。
Email an Partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
衷心的祝福,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
致以最衷心的祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Με θερμούς χαιρετισμούς,
最衷心的问候,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Με τις καλύτερες ευχές μου,
一切顺利,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Με όλη την αγάπη μου,
致以我的祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Με πολλή αγάπη,
衷心祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Με αγάπη,
衷心祝福,
Informell, Email an Familie oder Freunde