Türkisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Cher Albert,
Sevgili Can,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Chère Maman / Cher Papa,
Sevgili Anne / Baba,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Cher Oncle Maurice,
Sevgili Ali Amca,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Salut André,
Merhaba Can,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Coucou Sébastien,
Hey Can,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Louis,
Can,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Mon chéri / Ma chérie,
Sevgilim / Canım,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Benim sevgili ...,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Mon cher Thomas,
Çok sevgili Can,
Informell, Ansprache eines Partners
Merci pour votre courriel.
E-postan için teşekkürler.
Antwort bei einer Korrespondenz
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwort bei einer Korrespondenz
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Je t'écris pour te dire que...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Überbringung wichtiger Nachrichten
As-tu prévu quelque chose pour...?
... plan yaptınız mı?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
J'ai la joie de vous annoncer que...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
J'ai eu la joie d'apprendre que...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
J'ai le regret de vous informer que...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Vorstellung der eigenen Website
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...envoie ses salutations.
... sevgilerini gönderiyor.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Dis bonjour à...de ma part.
...'ye benim selamımı söyle.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Bitte um Antwort
Écris-moi vite.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkt, Bitte um Antwort
Écris-moi quand...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Prends soin de toi.
Kendinize iyi bakın.
Email an Familie und Freunde
Je t'aime.
Seni seviyorum.
Email an Partner
Tous mes vœux,
En iyi dileklerimle,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Amitiés,
En iyi dileklerimle,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Amicalement,
En derin saygılarımla,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Bien à vous/toi,
En iyi dileklerim sizinle,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Tendrement,
Tüm sevgimle,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Bises,
Tüm sevgimle,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Bisous,
Çokça sevgiyle,
Informell, Email an Familie oder Freunde