Tschechisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Hyvä John
Milý Johne,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hei äiti / isä
Milá mamko / Milý taťko
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hei setä Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hei John,
Ahoj Johne,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Heippa John,
Čau Johne,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Johne,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Rakkaani,
Můj milý / Má milá,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Rakkaani,
Můj/Má nejdražší,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Rakas John,
Nejdražší Johne,
Informell, Ansprache eines Partners
Kiitos sähköpostistasi.
Děkuji za tvůj e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Antwort bei einer Korrespondenz
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Onko sinulla suunnitelmia...
Už máš nějaké plány na... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ilahduin kuullessani, että...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
On ikävää kertoa, että...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Olin pahoillani kuullessani, että..
Je mi moc líto, že...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Vorstellung der eigenen Website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... lähettää terveisiä.
... posílá pozdrav!
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdravuj ode mě... .
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Těším se na tvojí odpověď.
Bitte um Antwort
Kirjoita taas pian.
Napiš brzy.
Direkt, Bitte um Antwort
Kirjoita takaisin heti, kun...
Napiš mi prosím, až...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Pärjäilkää.
Opatruj se.
Email an Familie und Freunde
Rakastan sinua.
Miluji tě.
Email an Partner
Terveisin,
S přáním všeho nejlepšího,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Parhain terveisin,
Mějte se moc hezky,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Parhain terveisin,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kaikkea hyvää,
Jen to nejlepší,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Rakkaudella,
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Rakkain terveisin,
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Rakkaudella,
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde