Portugiesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Hyvä John
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hei äiti / isä
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hei setä Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hei John,
Olá Vítor,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Heippa John,
Oi Vítor,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Vítor,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Rakkaani,
Meu querido,
Minha querida,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Rakkaani,
Meu amado,
Minha amada,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Rakas John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informell, Ansprache eines Partners
Kiitos sähköpostistasi.
Obrigado por seu e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Antwort bei einer Korrespondenz
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Onko sinulla suunnitelmia...
Você já fez planos para ...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ilahduin kuullessani, että...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
On ikävää kertoa, että...
Lamento informá-lo que ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Olin pahoillani kuullessani, että..
Fiquei tão triste ao saber que ...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Vorstellung der eigenen Website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... lähettää terveisiä.
...manda lembranças.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Sano ... terveisiä minulta.
Diga olá para ... por mim.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero ter notícias suas em breve.
Bitte um Antwort
Kirjoita taas pian.
Escreva novamente em breve.
Direkt, Bitte um Antwort
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escreva de volta quando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Pärjäilkää.
Cuide-se.
Email an Familie und Freunde
Rakastan sinua.
Eu te amo.
Email an Partner
Terveisin,
Abraços,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Parhain terveisin,
Com carinho,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Parhain terveisin,
Com carinho,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kaikkea hyvää,
Tudo de bom,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Rakkaudella,
Com todo meu amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Rakkain terveisin,
Com muito amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Rakkaudella,
Com muito amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde