Thai | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Estimata John,
ถึง จอห์น
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Estimata Panjo/Paĉjo,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Estimata Onklo Jerome,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Saluton John,
สวัสดี จอห์น
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Saluton John,
ว่าไง จอห์น
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
จอห์น
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Mia kara,
ถึงสุดที่รัก
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Mia kara,
ถึง สุดที่รัก
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Estimata John,
ถึงจอห์นที่รัก
Informell, Ansprache eines Partners
Dankon pro via retpoŝto.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Antwort bei einer Korrespondenz
Estis bona denove aŭdi de vi.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Antwort bei einer Korrespondenz
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Mi skribas por informi vin, ke...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Ĉu vi havas planojn por...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Dankon pro sendii / inviti / diri...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Mi ĝojis aŭdi, ke...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Mi bedaŭras informi vin, ke...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Mi bedaŭras aŭdi tion...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Vorstellung der eigenen Website
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...sendas lian/ŝian amon.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Diru saluton al... por mi.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Bitte um Antwort
Reskribu baldaŭ.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, Bitte um Antwort
Skribu reen kiam...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Atentu.
ขอให้โชคดีนะ
Email an Familie und Freunde
Mi amas vin.
ฉันรักคุณ
Email an Partner
Ĉion bonan,
ขอให้โชคดีนะ
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Ĉion bonan,
ขอให้คุณโชคดี
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ĉion bonan,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ĉion bonan,
ด้วยความหวังดี
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ĉiu mia amo,
ด้วยความรัก
Informell, Email an Familie oder Freunde
Multe da amo,
ด้วยความรัก
Informell, Email an Familie oder Freunde
Multa amo,
ด้วยความรัก
Informell, Email an Familie oder Freunde