Italienisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Estimata John,
Caro Luca,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Estimata Panjo/Paĉjo,
Cari mamma e papà,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Estimata Onklo Jerome,
Caro zio Flavio,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Saluton John,
Ciao Matteo,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Saluton John,
Ciao Matty!
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Luca,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Mia kara,
Tesoro,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Mia kara,
Amore,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Estimata John,
Amore mio,
Informell, Ansprache eines Partners
Dankon pro via retpoŝto.
Grazie per la tua e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Estis bona denove aŭdi de vi.
Che bello sentirti!
Antwort bei einer Korrespondenz
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Mi skribas por informi vin, ke...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Überbringung wichtiger Nachrichten
Ĉu vi havas planojn por...?
Hai già dei piani per...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Sono felice di annunciarti che...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Sono davvero felice di sapere che...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Mi dispiace sapere che...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Vorstellung der eigenen Website
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
...sendas lian/ŝian amon.
...ti manda i suoi saluti.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Diru saluton al... por mi.
Salutami...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Scrivimi presto.
Bitte um Antwort
Reskribu baldaŭ.
Rispondimi presto.
Direkt, Bitte um Antwort
Skribu reen kiam...
Rispondimi non appena...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Atentu.
Stammi bene.
Email an Familie und Freunde
Mi amas vin.
Ti amo.
Email an Partner
Ĉion bonan,
I migliori auguri
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Ĉion bonan,
Con i migliori auguri
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ĉion bonan,
Cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ĉion bonan,
Tante belle cose
Informell, Email an Familie oder Freunde
Ĉiu mia amo,
Un abbraccio,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Multe da amo,
Con tanto amore
Informell, Email an Familie oder Freunde
Multa amo,
Tanti cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde