Spanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Dear John,
Querido Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Dear Mum / Dad,
Mamá / Papá:
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Dear Uncle Jerome,
Querido tío José:
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hello John,
Hola Juan:
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey John,
Hola Juan:
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Juan:
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
My Dear,
Querido:
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
My Dearest,
Mi amor:
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Dearest John,
Amado Juan:
Informell, Ansprache eines Partners
Thank you for your E-mail.
Gracias por su / tu email.
Antwort bei einer Korrespondenz
It was good to hear from you again.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Antwort bei einer Korrespondenz
I am very sorry I haven't written for so long.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
It's such a long time since we had any contact.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

I am writing to tell you that…
Escribo para decirle / decirte que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Have you made any plans for…?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
It was so kind of you to write / invite / send…
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
I am delighted to announce that…
Me complace anunciar que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
I was delighted to hear that…
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
I am sorry to inform you that…
Siento informarte que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
I was so sorry to hear that…
Lamenté mucho cuando escuché que..
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Vorstellung der eigenen Website
Please add me on...messenger. My username is…
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
…sends his/her love.
X te envía muchos cariños.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Say hello to…for me.
Saluda a X de mi parte.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
I look forward to hearing from you soon.
Espero saber de ti pronto.
Bitte um Antwort
Write back soon.
Escríbeme pronto.
Direkt, Bitte um Antwort
Do write back when…
Escríbeme cuando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send me news, when you know anything more.
Escríbeme cuando tengas más información.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Take care.
Cuídate / Cuídense
Email an Familie und Freunde
I love you.
Te amo,
Email an Partner
Best wishes,
Cariños,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
With best wishes,
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kindest regards,
Cariños,
Informell, Email an Familie oder Freunde
All the best,
Mis mejores deseos,
Informell, Email an Familie oder Freunde
All my love,
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Lots of love,
Con todo mi amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Much love,
Con amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde