Polnisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Dear John,
Cześć Michale,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Dear Mum / Dad,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Dear Uncle Jerome,
Drogi Wujku,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hello John,
Cześć Michale,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey John,
Hej Janku,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Janku,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
My Dear,
Mój Drogi/Moja Droga,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
My Dearest,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Dearest John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informell, Ansprache eines Partners
Thank you for your E-mail.
Dziękuję za Twojego maila.
Antwort bei einer Korrespondenz
It was good to hear from you again.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Antwort bei einer Korrespondenz
I am very sorry I haven't written for so long.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
It's such a long time since we had any contact.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

I am writing to tell you that…
Piszę, by przekazać Ci...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Have you made any plans for…?
Czy masz już plany na...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
It was so kind of you to write / invite / send…
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
I am delighted to announce that…
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
I was delighted to hear that…
Ucieszyłem się słysząc, że...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
I am sorry to inform you that…
Z przykrością piszę, że...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
I was so sorry to hear that…
Tak przykro mi słyszeć, że...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Vorstellung der eigenen Website
Please add me on...messenger. My username is…
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
…sends his/her love.
Pozdrowienia od...
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Say hello to…for me.
Pozdrów ode mnie...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
I look forward to hearing from you soon.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Bitte um Antwort
Write back soon.
Odpisz szybko.
Direkt, Bitte um Antwort
Do write back when…
Odpisz, gdy...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send me news, when you know anything more.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Take care.
Trzymaj się ciepło.
Email an Familie und Freunde
I love you.
Kocham Cię.
Email an Partner
Best wishes,
Pozdrawiam serdecznie,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
With best wishes,
Pozdrawiam ciepło,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kindest regards,
Serdecznie pozdrawiam,
Informell, Email an Familie oder Freunde
All the best,
Ściskam,
Informell, Email an Familie oder Freunde
All my love,
Buziaki,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Lots of love,
Ściskam serdecznie,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Much love,
Mnóstwo buziaków,
Informell, Email an Familie oder Freunde