Portugiesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kære John,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kære Mor / Far,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kære Onkel Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hej John,
Olá Vítor,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Oi Vítor,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Vítor,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kære,
Meu querido,
Minha querida,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Kæreste,
Meu amado,
Minha amada,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Kæreste John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informell, Ansprache eines Partners
Tak for din E-mail.
Obrigado por seu e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Det var godt at høre fra dig igen.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Überbringung wichtiger Nachrichten
har du lavet nogle planer den... ?
Você já fez planos para ...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jeg er henrykt over at meddele at...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jeg var henrykt over at høre at...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Lamento informá-lo que ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jeg var så ked af at høre at...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Vorstellung der eigenen Website
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... siger hej.
...manda lembranças.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Sig hej til... for mig.
Diga olá para ... por mim.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero ter notícias suas em breve.
Bitte um Antwort
Skriv tilbage snart.
Escreva novamente em breve.
Direkt, Bitte um Antwort
Skriv tilbage når...
Escreva de volta quando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send mig nyheder, når du ved mere.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Have det godt.
Cuide-se.
Email an Familie und Freunde
Jeg elsker dig.
Eu te amo.
Email an Partner
De bedste ønsker,
Abraços,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Med de bedste ønsker,
Com carinho,
Informell, Email an Familie oder Freunde
De venligste hilsner,
Com carinho,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Alt det bedste,
Tudo de bom,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kærligst,
Com todo meu amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Masser af kærlighed,
Com muito amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kærlighed,
Com muito amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde