Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kære John,
Cher Albert,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kære Mor / Far,
Chère Maman / Cher Papa,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kære Onkel Jerome,
Cher Oncle Maurice,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hej John,
Salut André,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Coucou Sébastien,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Louis,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kære,
Mon chéri / Ma chérie,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Kæreste,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Kæreste John,
Mon cher Thomas,
Informell, Ansprache eines Partners
Tak for din E-mail.
Merci pour votre courriel.
Antwort bei einer Korrespondenz
Det var godt at høre fra dig igen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Je t'écris pour te dire que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
har du lavet nogle planer den... ?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jeg er henrykt over at meddele at...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jeg var henrykt over at høre at...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jeg er ked af at må informere dig om at...
J'ai le regret de vous informer que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jeg var så ked af at høre at...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Vorstellung der eigenen Website
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... siger hej.
...envoie ses salutations.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Sig hej til... for mig.
Dis bonjour à...de ma part.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Bitte um Antwort
Skriv tilbage snart.
Écris-moi vite.
Direkt, Bitte um Antwort
Skriv tilbage når...
Écris-moi quand...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send mig nyheder, når du ved mere.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Have det godt.
Prends soin de toi.
Email an Familie und Freunde
Jeg elsker dig.
Je t'aime.
Email an Partner
De bedste ønsker,
Tous mes vœux,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Med de bedste ønsker,
Amitiés,
Informell, Email an Familie oder Freunde
De venligste hilsner,
Amicalement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Alt det bedste,
Bien à vous/toi,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kærligst,
Tendrement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Masser af kærlighed,
Bises,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kærlighed,
Bisous,
Informell, Email an Familie oder Freunde