Vietnamesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

عزيزي فادي،
Gửi Vi,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Gửi bố / mẹ,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
خالي \ عمي كمال العزيز،
Cháu chào chú Triều,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
مرحبا يا فادي،
Lam thân mến,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
أهلا يا فادي،
Thương thân mến,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
فادي،
Tùng à,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
عزيزي \ عزيزتي،
Gửi bạn,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Anh / Em thân yêu,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
عزيزي الغالي فادي،
Trúc thân yêu,
Informell, Ansprache eines Partners
شكرا لرسالتك.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Antwort bei einer Korrespondenz
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Antwort bei einer Korrespondenz
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Überbringung wichtiger Nachrichten
هل لديك أية برامج لـ...؟
Bạn có rảnh vào...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
لقد سُعدت بسماع...
Mình rất vui khi được biết...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
لقد أحزنني سماع...
Mình rất tiếc khi hay tin...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Vorstellung der eigenen Website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... gửi lời chào cho bạn.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
بلّغ سلامي إلى...
Cho mình gửi lời chào tới...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Bitte um Antwort
اُكتب إلي بسرعة.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Direkt, Bitte um Antwort
أكتب لي حين...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
اعتنِ بنفسك.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Email an Familie und Freunde
أحبك.
Em yêu anh / Anh yêu em.
Email an Partner
أطيب الأمنيات،
Thân ái,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
مع أطيب التمنيات،
Thân,
Informell, Email an Familie oder Freunde
أجمل التحيات،
Thân thương,
Informell, Email an Familie oder Freunde
أجمل الأمنيات،
Thân mến,
Informell, Email an Familie oder Freunde
كل المحبة،
Thân mến,
Informell, Email an Familie oder Freunde
كل المحبة،
Thân thương,
Informell, Email an Familie oder Freunde
كل المحبة،
Thân thương,
Informell, Email an Familie oder Freunde