Portugiesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

عزيزي فادي،
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
خالي \ عمي كمال العزيز،
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
مرحبا يا فادي،
Olá Vítor,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
أهلا يا فادي،
Oi Vítor,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
فادي،
Vítor,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
عزيزي \ عزيزتي،
Meu querido,
Minha querida,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Meu amado,
Minha amada,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
عزيزي الغالي فادي،
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informell, Ansprache eines Partners
شكرا لرسالتك.
Obrigado por seu e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Antwort bei einer Korrespondenz
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Überbringung wichtiger Nachrichten
هل لديك أية برامج لـ...؟
Você já fez planos para ...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
لقد سُعدت بسماع...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Lamento informá-lo que ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
لقد أحزنني سماع...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Vorstellung der eigenen Website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...manda lembranças.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
بلّغ سلامي إلى...
Diga olá para ... por mim.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Espero ter notícias suas em breve.
Bitte um Antwort
اُكتب إلي بسرعة.
Escreva novamente em breve.
Direkt, Bitte um Antwort
أكتب لي حين...
Escreva de volta quando...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
اعتنِ بنفسك.
Cuide-se.
Email an Familie und Freunde
أحبك.
Eu te amo.
Email an Partner
أطيب الأمنيات،
Abraços,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
مع أطيب التمنيات،
Com carinho,
Informell, Email an Familie oder Freunde
أجمل التحيات،
Com carinho,
Informell, Email an Familie oder Freunde
أجمل الأمنيات،
Tudo de bom,
Informell, Email an Familie oder Freunde
كل المحبة،
Com todo meu amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
كل المحبة،
Com muito amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde
كل المحبة،
Com muito amor,
Informell, Email an Familie oder Freunde