Hindi | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Sevgili Can,
प्रिय विजय
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Sevgili Anne / Baba,
प्रिय माता पिता,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Sevgili Cihat Amca,
आदर्णीय चाचा जी,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Merhaba Can,
प्रिय रेखा,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey Can,
प्यारे सुनील,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Can,
विशाल,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Canım,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Benim sevgili ...,
मेरे प्यारे...,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Çok sevgili Can,
मेरे प्रियतम,
Informell, Ansprache eines Partners
Mektubun için teşekkürler.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Antwort bei einem Briefwechsel
Senden tekrar haber almak güzeldi.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Antwort bei einem Briefwechsel
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Überbringung wichtiger Nachrichten
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... sevgisini yolluyor.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
...'a selamımı ilet benim için.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Bitte um Antwort
Hemen cevap yaz.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direkt, Bitte um Antwort
... olduğunda lütfen cevap yaz.
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Kendinize iyi bakın.
अपना खयाल रखना.
Brief an Familie und Freunde
Seni seviyorum.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Brief an Partner
En iyi dileklerimle,
शुभकामनाएं,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
En iyi dileklerimle,
शुभकामनाएं,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
En derin saygılarımla,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Sevgiyle kalın,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
ढेर सारा प्यार,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
बहुत सारा प्यार,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Çokça sevgiyle,
बहुत सारा प्यार,
Informell, Brief an Familie oder Freunde