Englisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Sevgili Can,
Dear John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Sevgili Anne / Baba,
Dear Mum / Dad,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Sevgili Cihat Amca,
Dear Uncle Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Merhaba Can,
Hello John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey Can,
Hey John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Can,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Canım,
My Dear,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Benim sevgili ...,
My Dearest,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Çok sevgili Can,
Dearest John,
Informell, Ansprache eines Partners
Mektubun için teşekkürler.
Thank you for your letter.
Antwort bei einem Briefwechsel
Senden tekrar haber almak güzeldi.
It was good to hear from you again.
Antwort bei einem Briefwechsel
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
I am very sorry I haven't written for so long.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
It's such a long time since we had any contact.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
I am writing to tell you that…
Überbringung wichtiger Nachrichten
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Have you made any plans for…?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
I am delighted to announce that…
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
I was delighted to hear that…
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
I am sorry to inform you that…
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
I was so sorry to hear that…
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... sevgisini yolluyor.
…sends his / her love.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
...'a selamımı ilet benim için.
Say hello to…for me.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
I look forward to hearing from you soon.
Bitte um Antwort
Hemen cevap yaz.
Write back soon.
Direkt, Bitte um Antwort
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Do write back when…
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Send me news, when you know anything more.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Kendinize iyi bakın.
Take care.
Brief an Familie und Freunde
Seni seviyorum.
I love you.
Brief an Partner
En iyi dileklerimle,
Best wishes,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
En iyi dileklerimle,
With best wishes,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
En derin saygılarımla,
Kindest regards,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Sevgiyle kalın,
All the best,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
All my love,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
Lots of love,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Çokça sevgiyle,
Much love,
Informell, Brief an Familie oder Freunde