Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Sevgili Can,
Kære John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Sevgili Anne / Baba,
Kære Mor / Far,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Sevgili Cihat Amca,
Kære Onkel Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Merhaba Can,
Hej John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey Can,
Hej John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Can,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Canım,
Kære,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Benim sevgili ...,
Kæreste,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Çok sevgili Can,
Kæreste John,
Informell, Ansprache eines Partners
Mektubun için teşekkürler.
Tak for dit brev,
Antwort bei einem Briefwechsel
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Det var godt at høre fra dig igen.
Antwort bei einem Briefwechsel
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Überbringung wichtiger Nachrichten
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Har du lavet nogle planer den...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Jeg var henrykt at høre om...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Jeg var så ked af at høre at...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... sevgisini yolluyor.
... siger hej.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
...'a selamımı ilet benim için.
Sig hej til... for mig.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Bitte um Antwort
Hemen cevap yaz.
Skriv tilbage snart.
Direkt, Bitte um Antwort
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Skriv endelig tilbage når...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Kendinize iyi bakın.
Have det godt.
Brief an Familie und Freunde
Seni seviyorum.
Jeg elsker dig.
Brief an Partner
En iyi dileklerimle,
De bedste ønsker,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
En iyi dileklerimle,
Med de bedste ønsker,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
En derin saygılarımla,
Venligste hilsner,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Sevgiyle kalın,
Alt det bedste,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
Kærligst,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Tüm sevgimle,
Masser af kærlighed,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Çokça sevgiyle,
Meget kærlighed,
Informell, Brief an Familie oder Freunde