Finnisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Dragă Andrei,
Hyvä John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Dragă Mamă/Tată,
Hei äiti / isä
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Dragă unchiule Andrei,
Hei setä Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Dragă Andrei,
Hei John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Bună Andrei!
Heippa John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Salut Andrei!
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Draga mea,/Dragul meu,
Rakkaani,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Iubitul meu, / Iubita mea,
Rakkaani,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Dragul meu Andrei,
Rakas John,
Informell, Ansprache eines Partners
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Kiitos kirjeestäsi.
Antwort bei einem Briefwechsel
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Antwort bei einem Briefwechsel
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ilahduin kuullessani, että...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
On ikävää kertoa, että...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... îţi transmite toată dragostea.
... lähettää terveisiä.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Salută pe ...din partea mea.
Sano ... terveisiä minulta.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Bitte um Antwort
Scrie-mi înapoi curând.
Kirjoita taas pian.
Direkt, Bitte um Antwort
Trimite-mi un răspuns când... .
Kirjoita takaisin heti, kun...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Aveţi grijă de voi!
Pärjäilkää.
Brief an Familie und Freunde
Te iubesc!
Rakastan sinua.
Brief an Partner
Toate cele bune,
Terveisin,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
Cu drag,
Parhain terveisin,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Cele mai calde urări,
Parhain terveisin,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Toate cele bune,
Kaikkea hyvää,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Cu toată dragostea,
Rakkaudella,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Cu drag,
Rakkain terveisin,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Cu mult drag,
Rakkaudella,
Informell, Brief an Familie oder Freunde