Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Beste Jan
Kære John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Beste mama / papa
Kære Mor / Far,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Beste oom Jeroen
Kære Onkel Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallo Jan
Hej John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hoi Jan
Hej John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Jan
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Lieve ...
Kære,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Liefste ...
Kæreste,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Lieve Jan
Kæreste John,
Informell, Ansprache eines Partners
Hartelijk dank voor jouw brief.
Tak for dit brev,
Antwort bei einem Briefwechsel
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Antwort bei einem Briefwechsel
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Heb je al plannen voor ...?
Har du lavet nogle planer den...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ik was erg blij om te horen dat ...
Jeg var henrykt at høre om...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Helaas moet ik je melden dat ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Het spijt me te moeten horen dat ...
Jeg var så ked af at høre at...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... doet jou de groeten.
... siger hej.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Doe ... de groeten namens mij.
Sig hej til... for mig.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Ik hoop snel van jou te horen.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Bitte um Antwort
Schrijf me snel terug.
Skriv tilbage snart.
Direkt, Bitte um Antwort
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skriv endelig tilbage når...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Het ga je goed.
Have det godt.
Brief an Familie und Freunde
Ik hou van je.
Jeg elsker dig.
Brief an Partner
Hartelijke groeten,
De bedste ønsker,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
Met hartelijke groeten,
Med de bedste ønsker,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Groeten,
Venligste hilsner,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Groeten,
Alt det bedste,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Liefs,
Kærligst,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Liefs,
Masser af kærlighed,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Liefs,
Meget kærlighed,
Informell, Brief an Familie oder Freunde