Niederländisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Hyvä John,
Beste Jan
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hei äiti / isä
Beste mama / papa
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Hei setä Jerome,
Beste oom Jeroen
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hei John,
Hallo Jan
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Heippa John,
Hoi Jan
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Jan
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Rakkaani,
Lieve ...
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Rakkaani,
Liefste ...
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Rakas John,
Lieve Jan
Informell, Ansprache eines Partners
Kiitos kirjeestäsi.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Antwort bei einem Briefwechsel
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Antwort bei einem Briefwechsel
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Onko sinulla suunnitelmia...
Heb je al plannen voor ...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ilahduin kuullessani, että...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
On ikävää kertoa, että...
Helaas moet ik je melden dat ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Olin pahoillani kuullessani, että...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... lähettää terveisiä.
... doet jou de groeten.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Sano ... terveisiä minulta.
Doe ... de groeten namens mij.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Ik hoop snel van jou te horen.
Bitte um Antwort
Kirjoita taas pian.
Schrijf me snel terug.
Direkt, Bitte um Antwort
Kirjoita takaisin heti, kun...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Pärjäilkää.
Het ga je goed.
Brief an Familie und Freunde
Rakastan sinua.
Ik hou van je.
Brief an Partner
Terveisin,
Hartelijke groeten,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
Parhain terveisin,
Met hartelijke groeten,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Parhain terveisin,
Groeten,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Kaikkea hyvää,
Groeten,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Rakkaudella,
Liefs,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Rakkain terveisin,
Liefs,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Rakkaudella,
Liefs,
Informell, Brief an Familie oder Freunde