Türkisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Dear John,
Sevgili Can,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Dear Mum / Dad,
Sevgili Anne / Baba,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Dear Uncle Jerome,
Sevgili Cihat Amca,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hello John,
Merhaba Can,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey John,
Hey Can,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Can,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
My Dear,
Canım,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
My Dearest,
Benim sevgili ...,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Dearest John,
Çok sevgili Can,
Informell, Ansprache eines Partners
Thank you for your letter.
Mektubun için teşekkürler.
Antwort bei einem Briefwechsel
It was good to hear from you again.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwort bei einem Briefwechsel
I am very sorry I haven't written for so long.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
It's such a long time since we had any contact.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

I am writing to tell you that…
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Überbringung wichtiger Nachrichten
Have you made any plans for…?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
I am delighted to announce that…
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
I was delighted to hear that…
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
I am sorry to inform you that…
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
I was so sorry to hear that…
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

Give my love to…and tell them how much I miss them.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
…sends his / her love.
... sevgisini yolluyor.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Say hello to…for me.
...'a selamımı ilet benim için.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
I look forward to hearing from you soon.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Bitte um Antwort
Write back soon.
Hemen cevap yaz.
Direkt, Bitte um Antwort
Do write back when…
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send me news, when you know anything more.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Take care.
Kendinize iyi bakın.
Brief an Familie und Freunde
I love you.
Seni seviyorum.
Brief an Partner
Best wishes,
En iyi dileklerimle,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
With best wishes,
En iyi dileklerimle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Kindest regards,
En derin saygılarımla,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
All the best,
Sevgiyle kalın,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
All my love,
Tüm sevgimle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Lots of love,
Tüm sevgimle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Much love,
Çokça sevgiyle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde