Türkisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

Kære John,
Sevgili Can,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kære Mor / Far,
Sevgili Anne / Baba,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kære Onkel Jerome,
Sevgili Cihat Amca,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hej John,
Merhaba Can,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hej John,
Hey Can,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
Can,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kære,
Canım,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Kæreste,
Benim sevgili ...,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Kæreste John,
Çok sevgili Can,
Informell, Ansprache eines Partners
Tak for dit brev,
Mektubun için teşekkürler.
Antwort bei einem Briefwechsel
Det var godt at høre fra dig igen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwort bei einem Briefwechsel
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Überbringung wichtiger Nachrichten
Har du lavet nogle planer den...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Jeg er henrykt over at meddele at...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Jeg var henrykt at høre om...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Jeg var så ked af at høre at...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
... siger hej.
... sevgisini yolluyor.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Sig hej til... for mig.
...'a selamımı ilet benim için.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Bitte um Antwort
Skriv tilbage snart.
Hemen cevap yaz.
Direkt, Bitte um Antwort
Skriv endelig tilbage når...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send mig nyheder, når du ved mere.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Have det godt.
Kendinize iyi bakın.
Brief an Familie und Freunde
Jeg elsker dig.
Seni seviyorum.
Brief an Partner
De bedste ønsker,
En iyi dileklerimle,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
Med de bedste ønsker,
En iyi dileklerimle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Venligste hilsner,
En derin saygılarımla,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Alt det bedste,
Sevgiyle kalın,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Kærligst,
Tüm sevgimle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Masser af kærlighed,
Tüm sevgimle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
Meget kærlighed,
Çokça sevgiyle,
Informell, Brief an Familie oder Freunde