Hindi | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

亲爱的约翰,
प्रिय विजय
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
亲爱的妈妈/爸爸,
प्रिय माता पिता,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
亲爱的Jerome叔叔,
आदर्णीय चाचा जी,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
你好,约翰,
प्रिय रेखा,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
嘿,约翰,
प्यारे सुनील,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
约翰,
विशाल,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
我亲爱的,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
我最亲爱的,
मेरे प्यारे...,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
最亲爱的约翰,
मेरे प्रियतम,
Informell, Ansprache eines Partners
谢谢您的来信。
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Antwort bei einem Briefwechsel
很高兴再次收到您的来信。
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Antwort bei einem Briefwechsel
对不起,这么久没有给你写信。
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

我给您写信是为了告诉您...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Überbringung wichtiger Nachrichten
你有没有...的计划?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
非常感谢发送/邀请/附上...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
很高兴宣布...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
听到...我非常高兴
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
很遗憾地告诉你们...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
听到...很遗憾
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
...致上他/她的祝福。
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
代我向...问好。
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
我期待着尽快能收到您的回复。
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Bitte um Antwort
尽快回复。
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direkt, Bitte um Antwort
当...,请回复
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
如果你有更多消息时,请发送给我。
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
保重。
अपना खयाल रखना.
Brief an Familie und Freunde
我爱你。
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Brief an Partner
衷心的祝福,
शुभकामनाएं,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
致以最衷心的祝福,
शुभकामनाएं,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
最衷心的问候,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
一切顺利,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informell, Brief an Familie oder Freunde
致以我的祝福,
ढेर सारा प्यार,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
衷心祝福,
बहुत सारा प्यार,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
衷心祝福,
बहुत सारा प्यार,
Informell, Brief an Familie oder Freunde