Englisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Brief

Brief - Adresse

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland:
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung

亲爱的约翰,
Dear John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
亲爱的妈妈/爸爸,
Dear Mum / Dad,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
亲爱的Jerome叔叔,
Dear Uncle Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
你好,约翰,
Hello John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
嘿,约翰,
Hey John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
约翰,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
我亲爱的,
My Dear,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
我最亲爱的,
My Dearest,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
最亲爱的约翰,
Dearest John,
Informell, Ansprache eines Partners
谢谢您的来信。
Thank you for your letter.
Antwort bei einem Briefwechsel
很高兴再次收到您的来信。
It was good to hear from you again.
Antwort bei einem Briefwechsel
对不起,这么久没有给你写信。
I am very sorry I haven't written for so long.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
It's such a long time since we had any contact.
Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil

我给您写信是为了告诉您...
I am writing to tell you that…
Überbringung wichtiger Nachrichten
你有没有...的计划?
Have you made any plans for…?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
非常感谢发送/邀请/附上...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
很高兴宣布...
I am delighted to announce that…
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
听到...我非常高兴
I was delighted to hear that…
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
很遗憾地告诉你们...
I am sorry to inform you that…
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
听到...很遗憾
I was so sorry to hear that…
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs
...致上他/她的祝福。
…sends his / her love.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
代我向...问好。
Say hello to…for me.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs
我期待着尽快能收到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Bitte um Antwort
尽快回复。
Write back soon.
Direkt, Bitte um Antwort
当...,请回复
Do write back when…
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
如果你有更多消息时,请发送给我。
Send me news, when you know anything more.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
保重。
Take care.
Brief an Familie und Freunde
我爱你。
I love you.
Brief an Partner
衷心的祝福,
Best wishes,
Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen
致以最衷心的祝福,
With best wishes,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
最衷心的问候,
Kindest regards,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
一切顺利,
All the best,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
致以我的祝福,
All my love,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
衷心祝福,
Lots of love,
Informell, Brief an Familie oder Freunde
衷心祝福,
Much love,
Informell, Brief an Familie oder Freunde