Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Einladung

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet

Bekanntmachung und Einladung - Geburt

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung - Verlobung

... és .... eljegyezték egymást.
... et... se sont fiancés.
Bekanntgabe der Verlobung
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Bekanntgabe der Verlobung
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Bekanntgabe der Verlobung
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Einladung zur Verlobungsfeier
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung - Hochzeit

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Bekanntgabe der Hochzeit
.... hamarosan .... lesz.
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Bekanntmachung und Einladung - Besondere Anlässe

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung
Szeretettel meghívjuk a ...
Vous êtes cordialement invités à...
Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme
Szeretnétek eljönni a ...?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Informell, Einladung von Freunden