Rumänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Einladung

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet

Bekanntmachung und Einladung - Geburt

เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung - Verlobung

...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
... şi ... tocmai s-au logodit.
Bekanntgabe der Verlobung
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Bekanntgabe der Verlobung
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Bekanntgabe der Verlobung
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Einladung zur Verlobungsfeier
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung - Hochzeit

เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Bekanntgabe der Hochzeit
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Bekanntmachung und Einladung - Besondere Anlässe

เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Vă invităm cu prietenie la...
Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Informell, Einladung von Freunden