Griechisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Einladung

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet

Bekanntmachung und Einladung - Geburt

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung - Verlobung

... i ... są zaręczeni.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Bekanntgabe der Verlobung
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Bekanntgabe der Verlobung
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Bekanntgabe der Verlobung
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Einladung zur Verlobungsfeier
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung - Hochzeit

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Bekanntgabe der Hochzeit
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Bekanntmachung und Einladung - Besondere Anlässe

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung
Pragnę zaprosić...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme
Masz ochotę wpaść do... na...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Informell, Einladung von Freunden