Portugiesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Einladung

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet

Bekanntmachung und Einladung - Geburt

...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung - Verlobung

.. 와 ...는 약혼하였습니다.
...e...estão noivos.
Bekanntgabe der Verlobung
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Bekanntgabe der Verlobung
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Bekanntgabe der Verlobung
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Einladung zur Verlobungsfeier
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung - Hochzeit

...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Bekanntgabe der Hochzeit
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Bekanntmachung und Einladung - Besondere Anlässe

...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme
...에 와서 만날 래?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Informell, Einladung von Freunden