Japanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Einladung

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet

Bekanntmachung und Einladung - Geburt

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
新しく息子/娘が誕生しました。
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung - Verlobung

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
・・・・と・・・・は婚約しました。
Bekanntgabe der Verlobung
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
Bekanntgabe der Verlobung
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Bekanntgabe der Verlobung
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Einladung zur Verlobungsfeier
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung - Hochzeit

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Bekanntgabe der Hochzeit
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Bekanntmachung und Einladung - Besondere Anlässe

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
・・・・にぜひ足をお運びください。
Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
是非来てください。
Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
・・・・に行かない?
Informell, Einladung von Freunden