Italienisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Termin

Termin - Vereinbarung

Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Vorrei fissare un appuntamento con il Sig. Giustinelli.
Formell, sehr höflich
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Quando è disponibile?
Formell, höflich
Můžeme si sjednat schůzku?
È possibile fissare un appuntamento?
Formell, höflich
Myslím, že bychom se měli setkat.
Credo che dovremmo fissare un appuntamento.
Formell, direkt

Termin - Verschieben

Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Vorrei chiederLe se è possibile spostare l'appuntamento.
Formell, sehr höflich
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Non mi è possibile incontrarLa alle 14, è possibile incontrarci più tardi? Diciamo alle 16?
Formell, höflich
Bylo by možné stanovit jiné datum?
È possibile fissare un'altra data?
Formell, höflich
Musím odložit naši schůzku do...
Mi trovo costretto/a a spostare il nostro appuntamento al...
Formell, höflich
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
Sfortunatamente mi sono accorto/a di aver fissato due appuntamenti per lo stesso giorno. Pensa sia possibile stabilire un'altra data?
Formell, höflich
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Mi trovo costretto/a a spostare la data del nostro appuntamento.
Formell, direkt
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Potremmo incontrarci un po' prima/più tardi?
Formell, direkt

Termin - Absage

Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Non sono riuscito/a a raggiungerLa, mi trovo pertanto a scriverLe per disidre il nostro appuntamento di domani. Mi scuso per l'inconveniente.
Formell, höflich
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
Sono desolato/a di doverLa informare che non sarò in grado di presentarmi al nostro appuntamento e che pertanto mi trovo costretto/a a cancellarlo.
Formell, höflich
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Mi trovo costretto/a a cancellare il nostro appuntamento di domani.
Formell, höflich
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
A causa di..., mi trovo costretto a cancellare il nostro appuntamento.
Formell, höflich