Spanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Termin

Termin - Vereinbarung

Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Quisiera fijar una cita con el Sr. Pérez, por favor.
Formell, sehr höflich
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
¿Cuándo le convendría?
Formell, höflich
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
¿Podemos concertar una reunión?
Formell, höflich
Creio que deveríamos nos encontrar.
Creo que deberíamos reunirnos.
Formell, direkt

Termin - Verschieben

Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
¿Tendría algún inconveniente con posponer nuestra reunión?
Formell, sehr höflich
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
No podré estar allí mañana a las 2pm. ¿Podemos reunirnos un poco más tarde? ¿Por ejemplo a las 4?
Formell, höflich
Seria possível marcar uma outra data?
¿Sería posible fijar otra fecha?
Formell, höflich
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Tendré que posponer nuestra reunión hasta...
Formell, höflich
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Lamentablemente tengo otro compromiso para el mismo día que acordamos la reunión. ¿Sería posible fijar otra fecha?
Formell, höflich
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.
Formell, direkt
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
¿Podemos reunirnos un poco más temprano/un poco más tarde?
Formell, direkt

Termin - Absage

Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo para informarle que tendré que cancelar la cita de mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Formell, höflich
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Debo informarle que lamentablemente no podré asistir a la cita propuesta y por ello tendré que cancelarla.
Formell, höflich
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Temo que tendré que cancelar nuestra cita de mañana.
Formell, höflich
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Debido a..., temo que tendré que cancelar nuestra cita.
Formell, höflich