Esperanto | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Termin

Termin - Vereinbarung

Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Mi ŝatus kunvenon kun sinjoro Smith bonvolu.
Formell, sehr höflich
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Kiam ĉu konvenas al vi?
Formell, höflich
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Ĉu ni povas aranĝi renkontiĝon?
Formell, höflich
Creio que deveríamos nos encontrar.
Mi pensas, ke ni devus renkonti.
Formell, direkt

Termin - Verschieben

Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Mi scivolas ĉu oni povas prokrasti nian kunvenon?
Formell, sehr höflich
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Mi ne povas morgaŭ ĉe 2pm. Ĉu ni povas fari ĝin iom poste, diru 4pm?
Formell, höflich
Seria possível marcar uma outra data?
Ĉu estus ebla starigi alian daton?
Formell, höflich
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Mi devas prokrasti nian renkontiĝon ĝis...
Formell, höflich
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis renkonti. Ĉu estus ebla renkonti ĉe alia dato?
Formell, höflich
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Mi devas ŝanĝi la daton de nia kunveno.
Formell, direkt
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Povus ni renkontri pli frue/poste?
Formell, direkt

Termin - Absage

Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi vian kunvenon por morgaŭ. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
Formell, höflich
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Bedaŭre, mi devas informi vin, ke mi ne povos ĉeesti nian proponita kunveno, kaj tial devas nuligi.
Formell, höflich
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Mi timas, ke mi devos nuligi nian kunvenon por morgaŭ.
Formell, höflich
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Pro..., mi timas ke mi devas nuligi nian kunvenon.
Formell, höflich