Polnisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Termin

Termin - Vereinbarung

Ik zou graag een afspraak met de heer Jansen willen maken.
Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Formell, sehr höflich
Wanneer schikt het u?
Kiedy Panu odpowiada?
Formell, höflich
Kunnen wij een ontmoeting afspreken?
Czy możemy się umówić na spotkanie?
Formell, höflich
Ik denk dat wij elkaar moeten ontmoeten.
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Formell, direkt

Termin - Verschieben

Zou het mogelijk zijn om onze afspraak te verzetten?
Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
Formell, sehr höflich
Morgen om 14 uur kan ik helaas niet. Zou het misschien wat later kunnen, zo rond 16 uur?
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
Formell, höflich
Zou het mogelijk zijn om een andere datum te prikken?
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
Formell, höflich
Ik moet onze afspraak naar ... verzetten.
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Formell, höflich
Helaas heb ik op de dag van onze ontmoeting twee afspraken tegelijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om een andere datum af te spreken?
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Formell, höflich
Ik ben genoodzaakt de datum van onze afspraak te veranderen.
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Formell, direkt
Zouden wij ons wat vroeger/later kunnen ontmoeten?
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
Formell, direkt

Termin - Absage

Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze afspraak van morgen moet afzeggen. Ik verontschuldig mij voor eventuele ongemakken.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Formell, höflich
Helaas moet ik u meedelen dat ik onze voor morgen geplande afspraak niet kan bijwonen en daarom moet afzeggen.
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Formell, höflich
Helaas moet ik onze afspraak voor morgen afzeggen.
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Formell, höflich
Ten gevolge van ... moet ik onze afspraak helaas afzeggen.
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Formell, höflich